أُقيم حفل استقبال الوفد التركي المشارك في مهرجان القاهرة السينمائي الدولي 2025 في السفارة التركية بالقاهرة بتنظيم من المديرية العامة للسينما التابعة لوزارة الثقافة والسياحة في جمهورية تركيا وجمعية منتجي التلفزيون والسينما التركية (TESİYAP) ويرأس الوفد التركي بيرول غوفن والمنتج و المدير العام للسينما بوزارة الثقافة والسياحة

ترأس المخرج التركي الشهير نوري بيلجي جيلان لجنة تحكيم الأفلام الروائية الطويلة الدولية لاختيار الفائز بجائزة الهرم الذهبي في مهرجان القاهرة السينمائي الدولي. وتُقام مشاركة تركيا في المهرجان هذا العام تحت شعار “في دائرة الضوء التركية”. وستشمل قائمة الأفلام المعروضة في دائرة الضوء التركية فيلمي “كانتو” و”ليس كما تعرفه”، والفيلم التركي المرشح لجائزة الأوسكار “أحد أيام موت همة”. وسيحضر عروض الأفلام طاقم العمل والممثلون

وفي كلمته خلال الحفل، صرح السفير صالح موطلو شن أنه منذ اليوم الأول لوصول مهرجان القاهرة السينمائي إلى مصر، كان على اتصال برئيس المهرجان حسين فهمي، معربًا عن رغبته في بناء جسور بين البلدين، اللذين يشتركان في تراث ثقافي وفني غني، من خلال الفن والثقافة. وقد رحب حسين فهمي بهذا النهج ترحيبًا حارًا. وأعرب شن عن سعادته البالغة برؤية هذا الحلم يتحقق اليوم، وقدم شكره الخاص لرئيس المهرجان فهمي على مساهماته في المشاركة الشاملة لتركيا في مهرجان هذا العام

أكد السفير شن أن مهرجان القاهرة السينمائي الدولي في مصر يُعدّ من أعرق المهرجانات في المنطقة والعالم، مشيرًا إلى أن ذلك نابع من قوة السينما المصرية التي أثّرت في المنطقة واجتاحت العالم في ثلاثينيات وأربعينيات القرن الماضي. وأكد أن السينما المصرية أنتجت مخرجين ونجومًا عظماء، وكان لها تأثير قوي على السينما والموسيقى التركية في ثلاثينيات وأربعينيات وخمسينيات القرن الماضي

صرح السفير شن بأن السينما والتلفزيون التركيين بدأا بالازدهار والنمو تدريجيًا منذ سبعينيات القرن الماضي، مشيرًا إلى أنه في حين تحظى المسلسلات التلفزيونية التركية بشهرة عالمية اليوم، إلا أن هناك أيضًا تراثًا سينمائيًا تركيًا راسخًا. وأوضح شن أنه بفضل هذا التفاعل التاريخي والثقافي الذي حدث في القرن العشرين، يرتبط التراثان السينمائيان. وأضاف أن مشاهدة الأفلام المصرية القديمة تُشعر المرء وكأنه يشاهد الأفلام التركية، وأن الثقافتين السينمائيتين تتابعان بعضهما البعض وتتفاعلان عن كثب

أعرب السفير شن عن أمله في أن يتم تحويل العديد من القصص الرائعة التي تعكس التاريخ والثقافة المشتركة للبلدين إلى أفلام ومسلسلات تلفزيونية من خلال الإنتاجات المشتركة في الفترة المقبلة. وأعرب عن رغبته الأولية في تحويل قصة زينب كامل هانم، التي كان كاتب مصري يعمل على روايتها، إلى فيلم مشترك

وأشار أيضًا إلى أن هذه ليست القصة الوحيدة؛ فهناك المئات من القصص المشتركة المتشابهة. وذكر شن أن السينما المصرية قد قدمت للعالم ممثلًا مثل عمر شريف ومخرجًا مثل يوسف شاهين وصوتًا بارزًا مثل أم كلثوم، وذكر أن جميع هؤلاء الفنانين معروفون ومحترمون في السينما التركية والأوساط الفنية. وأشار أيضًا إلى أنه علم أن الفنانة موزين سنار، إحدى الشخصيات العظيمة في الموسيقى التركية، زارت مصر وكانت ضيفة على أم كلثوم في جزيرة الزمالك. وأشار أيضًا إلى أن أم كلثوم تفاعلت مع الموسيقيين والفنانين الأتراك

جريدة العاصمة 24